This, that, these and those | |
|
Hello everyone, I really wish we could find a way of expressing the idea behind "subordinating teaching to learning" in a more easily understandable way. It's such a mouthful and it just doesn't mean anything to most of those who read/hear it for the first time. But I write "wish" because I'm not sure it's realistic to expect many people to understand something that supposes a whole series of previous awarenesses. When I started creating my online interactive exercises I'd hoped that they could be a way of showing teachers in a practical way what "subordinating teaching to learning" meant. I'd thought it could be clear to them how an exercise was intended to force a series of awarenesses by :
As far as the students are concerned, many tell me the exercises are "easy" which is another way of saying that they do in fact quickly develop the appropriate criteria. Not always of course, so I still have work to do to make the exercises better. There are often not a enough situations for students who need more examples and more time to work things out. For students it's not important that the pedagogy is invisible: their objective is to learn the language, not to understand how they do it - though of course, as human beings, they may be interested in that too. Recently, I just happened to see something on the Internet which shows that the pedagogy can be invisible to teachers too. Dúvida de inglês: this, these, that, those has a very clear presention of the grammar of these words using explanations in Portuguese, illustrations and translations into Portuguese. I say it's well done, because if you undersand the English, you can understand the Portuguese even if you don't speak the language. What's the connection with "subordinating to teaching to learning"? you may be wondering. Why should this teacher be doing something they've never heard of? Well, scroll down the page and you'll come to a section on Exercícios de inglês básico na Universidade de Franche-Conté and there you'll find among the first exercises this - that - these - those. If you didn't already know, you'll have guessed who created his set. Now, I really don't want to say that my exercises are superior to what the Portuguese teacher did, but that they are different. Putting the two side by side (open two browser windows) and looking at the grammar explanation and the exercises on the same topic, it is very clear that the objectives are not the same. I could write more on this, but I'd be interested to know what others see in the parallel pedagogical situations. All the best, Glenys |
Re: This, that, these and those | |
|
Hello Glenys, "Subordinating teaching to learning" must be hard to practice in designing on-line exercises. I looked into both exercises; yours and the one written in Portuguese. There are so many grammar books that have similar explanation and exercises to the latter one. So, what I'm writing is not only about the particular one but about many others including it. "Explanation of grammar targets"
"Examples"
"Practice"
I noticed;
Looking at different types of grammar exercises, I became certain that the important thing is how much teachers can shrink their knowledge and skill of their English into the size of that of students' and create situations from students' point of view. I have been trying to make it happen in my class and now become realized that I can reflect it in making on-line exercises. Thank you Glenys for giving a chance to look at those exercises from the standpoint of "Subordinating teaching to learning." Michiko
|